目次
お出かけ先で・・・
先日、買い物に出かけたら、見知らぬ若い女性に声を掛けられました。
道でも尋ねているのかな?と思ったのですが、その女性はハガキのような紙を
見せてきて、そこには
「私は学生です。」
と書かれていました。
カンボジアから来たという女性。
このコロナの状況下で経済面で大変なのでしょう。
お菓子を買ってほしいと言われました。
普段は、お財布から閑古鳥が鳴いていて、ドケチの私ですが、
今日に限ってはお金がちょっとだけ多めにあり、少しでもお役に立てればと
ひとつだけ買うことにしました。
「いくら?」
「500円」
スイスのお菓子とか、イタリアのビスケットとか色々出てきて目をひいたのが
ゴディバのチョコレート
う~ん、ミーハー
ミルク・ダーク・ピスタチオ・ヘーゼルナッツの4種類
その場を離れてから、

もうひとつくらい買えばよかったかな・・・
言葉も通じない、知らない人ばかりの見知らぬ土地にやってきて、
お金の心配って一番不安になると思います。
もう少しだけ何かできたかもしれないのに・・・
と、少し後悔しました。
でも、少しだけでもお金がたくさんあるっていいなって思いました。
余裕って人を豊かにできますね。
この次、おみかけしたら、2ついただきたいです。
ふと、Band Aid の「Do They Know It’s Christmas?」が頭をよぎりました。
Band Aid とは・・・
1984年、ボブ・ゲルドフが発起人となり、エチオピアの飢饉を救うために結成された
チャリティープロジェクトです。
「Do They Know It’s Christmas?」をリリースし大成功をしました。
Today’s one-phrase English ~There’s no need ~

グスタフ
今日はその
「Do They Know It’s Christmas? 」
からのご紹介
There’s no need to ~ ~する必要はないですよ
曲中では、
「It’s Christmas time, there’s no need to be afraid 」
クリスマスの季節、何も恐れることはありません
という歌詞になっています。
お友達とお出かけするとき、ものすごく慌てていたら、
「There’s no need to hurry!」
と言ってみたり、
なにかものすごく悩んでいるようだったら
「There’s no need to worry about.」
と使ってみてください。
本日もお付き合いいただいてありがとうございました!

コメント