最近、YouTubeを見ていると
おススメに上がってくるのが、クレープ紹介動画。
メシテロならぬ スイーツテロ・・・
こんなの残酷だよ!
目次
クレープ食べたい クレープ食べたい!
Today’s one-phrase English I’m not following ~どういうこと?~
本日の1フレは SUPERNATURAL season1 第10話 「137号室 / ASYLUM」からの
お届けです
I’m not following. どういうこと?
I’m not following. What does this have to with us?
一体どういうこと? 俺たちと何か関係あるのか?
Daddy earmarked the same asylum in the journal.
親父の手帳に同じ病院が書かれている
話の内容がまるで分らないというときに、使うフレーズです。
ついていけてない→ わからない
といった感じ
A) You know, Lisa is having twins.
リサ、双子が生まれるんだよ
B) What?! Last time I talked to her, she broke up with Dave.
Now she’s having twins? I’m not following!
え? この前話したときは、デイブと別れたって。
で、双子って?どういうこと?!
話についていけてないな~と感じたら、迷わずいってくださいね
会話はお互いがわかって進めるものです。
こういう風に伝えることで、相手にも
あなたが真剣に聞いてくれているということが
伝わりますよ

SEE YOU
今日も最後までお読みいただき
ありがとうございました(*^▽^*)
コメント