旦那が借金してました  その①

  • URLをコピーしました!

人生は“まさか”の連続

そんなことが起こるなんて・・・・・

晴天の霹靂
寝耳にウォーター

どんな言葉も胸を突き刺した

スポンサーリンク
目次

始まりは・・・・・

1通の「親展」の封書。
旦那あて。

何の気なしに受け取る。

しばらくして電話。

見知らぬ番号。

無視。

ネットで電話番号検索をする。

口コミはないけど、近い番号はいくつか出てきた。

某銀行の番号。

それもローンの・・・・・

嫌な予感がした。

旦那にメールをする

「借金あるの?」

「なんで?」

「言えないんだね」

なかなか口を割らない

それでも追及する

金額を聞き出し

目の前が真っ暗になった。

 

Today’s one-phrase English  ~out of the blue~

out of the blue              突然の、思いがけなく 青天の霹靂

思いがけず、予期せず という意味の 「out of  the blue 」

I am promoted to  senior manager out of the blue.
思いがけず、部長職に昇進した

I really didn’t know that my husband is having such a debt!

It is totally out of the blue!!

旦那がそんな借金してるなんて知らなかった!
青天の霹靂だよ!!

 

マリー
マリー

Thank you for reading today!

 

 

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

目次