人生は“まさか”の連続
そんなことが起こるなんて・・・・・
晴天の霹靂
寝耳にウォーター
どんな言葉も胸を突き刺した
目次
始まりは・・・・・
1通の「親展」の封書。
旦那あて。
何の気なしに受け取る。
しばらくして電話。
見知らぬ番号。
無視。
ネットで電話番号検索をする。
口コミはないけど、近い番号はいくつか出てきた。
某銀行の番号。
それもローンの・・・・・
嫌な予感がした。
旦那にメールをする
「借金あるの?」
「なんで?」
「言えないんだね」
なかなか口を割らない
それでも追及する
金額を聞き出し
目の前が真っ暗になった。
Today’s one-phrase English ~out of the blue~
out of the blue 突然の、思いがけなく 青天の霹靂
思いがけず、予期せず という意味の 「out of the blue 」
I am promoted to senior manager out of the blue.
思いがけず、部長職に昇進した
思いがけず、部長職に昇進した

I really didn’t know that my husband is having such a debt!
It is totally out of the blue!!
旦那がそんな借金してるなんて知らなかった!
青天の霹靂だよ!!

マリー
Thank you for reading today!
コメント